{"id":1188,"date":"2003-09-23T13:57:05","date_gmt":"2003-09-23T13:57:05","guid":{"rendered":"http:\/\/gjemmesiden.net\/public\/?p=1188"},"modified":"2003-09-23T13:57:05","modified_gmt":"2003-09-23T13:57:05","slug":"apent-brev-til-roar-fra-kristian","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/gjemmesiden.net\/public\/?p=1188","title":{"rendered":"\u00c5pent brev til Roar (fra Kristian)"},"content":{"rendered":"<p>Jeg skriver et \u00e5pent brev til Roar Kristoffersen for \u00e5 hjelpe han med den vanskelige navnesituasjonen hans foreldre har gitt ham. Problemer med \u00e5 uttale Roar er det nemlig ikke bare Kristian Osmundsv\u00e5g som har. Utlendinger sliter med \u00e5 uttale navnet. Det har jeg n\u00e5 funnet l\u00f8sningen p\u00e5. Jeg velger \u00e5 skrive dette i et \u00e5pent brev for at det i senere anledninger skal v\u00e6re mulig \u00e5 unng\u00e5 misforst\u00e5elser.<br \/>\nF\u00f8rst en kort oppsummering for de som ikke kjenner historien. Bakgrunnen for problemstillingen er to skoleutvekslinger Roar har v\u00e6rt med p\u00e5. Den f\u00f8rste gikk til Irland i 98, den andre til Belgia i 99. I begge land hadde innbyggerne store problemer med \u00e5 si &laquo;Roar&raquo;. Det ble ofte til R\u00e5u, som leses uten rullende, men med amerikansk, brautende r. Spesielt problemer hadde en belgier som het Ralph. Ralph er jo p\u00e5 mange m\u00e5ter et navn som er ganske likt Roar, men han skj\u00f8nte ikke en gang hva Roar sa da han sa navnet sitt.<br \/>\n&#8211; My name is Roar, sa Roar.<br \/>\n&#8211; What, sa Ralph.<br \/>\nSom dere sikker forst\u00e5r har ikke Roar hatt det s\u00e5 lett. Mange mener kanskje at Roar skal v\u00e6re forn\u00f8yd med \u00e5 hete Roar. Det finnes jo verre ting en kan hete, tenker du kanskje, men alle kan jo ikke hete Jon Arne, Jon Arne!!! N\u00e5 har jeg funnet l\u00f8sningen p\u00e5 alle Roars problemer. Utlendingene har nemlig en annen stavem\u00e5te p\u00e5 Roar. Da er det ikke rart de ikke forst\u00e5r noe n\u00e5r Roar sier navnet sitt etter norsk stavem\u00e5te.<br \/>\nGrunnlaget for teorien fant jeg her nede i Larvik. Som kjent flyttet jeg den 1. september til Larvik for \u00e5 jobbe et \u00e5r i \u00d8stlands-Posten. Jeg bor n\u00e5 i et hus med flere leiligheter. Jeg \u00f8nsker ikke \u00e5 si noe vondt om noen, men jeg er nok den eneste med norsk statsborgerskap her i huset og femmer i norsk bokm\u00e5l. Torstein hjalp meg med \u00e5 flytte inn. Vi la begge merke til navnene p\u00e5 postkassene og ringeklokkene. Her g\u00e5r det i Imir, Oman og Ahmed. I tillegg er det en som heter Shaban M Shucey, eller noe liknede. Torstein begynte \u00e5 kall&#8217;n Sirup-Sirup, s\u00e5 n\u00e5 heter&#8217;n bare det.<br \/>\nSirup-Sirup bor vegg i vegg med meg. Han er god p\u00e5 \u00e5 snakke h\u00f8yt til alle d\u00f8gnets tider. Her en kveld satte han i gang \u00e5 snakke urdu-swahili, eller hva morsm\u00e5let hans er, kvart p\u00e5 ett, alts\u00e5 00.45. Det er nesten ikke irriterende. Heldigvis h\u00f8rer jeg han bare i stua, og ikke p\u00e5 soverommet. Jeg er litt usikker p\u00e5 hvem han snakker med. Jeg har til gode \u00e5 h\u00f8re noen svare p\u00e5 det han sp\u00f8r (?) om. I tillegg har jeg aldri sett noen andre enn han.<br \/>\nI utgangspunktet har jeg har to mulige teorier:<br \/>\n1) Han snakker i telefonen, og har ikke klart \u00e5 lese den norske bruksanvisningen slik at han kunne ha funnet ut at det faktisk er en volumknapp p\u00e5 telefonen han har kj\u00f8pt\/f\u00e5tt\/tatt\/som var der da han flyttet inn.<br \/>\n2) Han skjeller ut kona, som i f\u00f8lge kulturen i swahili-land ikke har lov til \u00e5 svare mannen, eller g\u00e5 utenfor d\u00f8ra.<br \/>\nTil poenget. Jeg kom hjem fra jobb i g\u00e5r, og m\u00f8tte Sirup-Sirup i gangen. Vi har motst\u00e5ende d\u00f8rer i gangen, og det hadde jo v\u00e6rt uh\u00f8flig av meg \u00e5 ikke hilse p\u00e5 han.<br \/>\n&#8211; Det er jeg som bor der, sa jeg, og pekte p\u00e5 d\u00f8ra mi.<br \/>\n&#8211; Mumle, mumle, svarte han, og l\u00e5ste d\u00f8ra si med n\u00f8kkelen som hang fast i en kjetting festet til buksa.<br \/>\n&#8211; Kristian, sa jeg, og strakk fram h\u00e5nda for \u00e5 hilse p\u00e5&#8217;n.<br \/>\nOg det var da det skjedde. Etter at jeg hadde sagt navnet mitt, og hadde den vasne, slappe h\u00e5nda hans i min, svarte han med noe som absolutt ikke h\u00f8rtes ut som Shaban.<br \/>\n&#8211; Roar, svarte han.<br \/>\nRoar, tenkte jeg. Det var da merkelig. Jeg gikk mot d\u00f8ra mi, og satte n\u00f8kkelen i l\u00e5sen.<br \/>\n&#8211; Bor du der, h\u00f8rte jeg han si bak meg.<br \/>\nJeg l\u00e5ste opp, \u00e5pnet d\u00f8ra, og snudde meg mot&#8217;n.<br \/>\n&#8211; Ja, her bor jeg, sa jeg, og gikk inn.<br \/>\nDet var idet jeg hadde lukket d\u00f8ra etter meg jeg forsto hva jeg akkurat hadde oppdaget. Roar p\u00e5 utenlandsk skrives &laquo;Shaban&raquo;. Tenk hvor mye lettere Roars tilv\u00e6relse hadde blitt, hvis han bare hadde visst det jeg vet i dag, da han var i Irland og Belgia. I hvilken grad dette er et spr\u00e5kvitenskaplig gjennombrudd vil ikke jeg uttale meg om. Det er kanskje et lite steg for verden, men et stort steg for Roar.<br \/>\nMed vennlig hilsen<br \/>\nKristian Mykleset &#8211; n\u00e5 ogs\u00e5 spr\u00e5kforsker<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<a href=\"https:\/\/gjemmesiden.net\/public\/?p=1188\" rel=\"bookmark\" title=\"Permalink to \u00c5pent brev til Roar (fra Kristian)\"><p>Jeg skriver et \u00e5pent brev til Roar Kristoffersen for \u00e5 hjelpe han med den vanskelige navnesituasjonen hans foreldre har gitt ham. Problemer med \u00e5 uttale Roar er det nemlig ikke bare Kristian Osmundsv\u00e5g som har. Utlendinger sliter med \u00e5 uttale navnet. Det har jeg n\u00e5 funnet l\u00f8sningen p\u00e5. Jeg velger \u00e5 skrive dette i et [&hellip;]<\/p>\n<\/a>","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[25],"tags":[],"jetpack_featured_media_url":"","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/gjemmesiden.net\/public\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1188"}],"collection":[{"href":"https:\/\/gjemmesiden.net\/public\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/gjemmesiden.net\/public\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gjemmesiden.net\/public\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gjemmesiden.net\/public\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1188"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/gjemmesiden.net\/public\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1188\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/gjemmesiden.net\/public\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1188"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/gjemmesiden.net\/public\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=1188"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/gjemmesiden.net\/public\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=1188"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}